Bell Ross (Bell and Ross) BR 03 - Horloger-paris.com

Depuis + de 25 ans

Du lundi au jeudi : 10h / 19h
Le vendredi : 10h / 16h

6 Avenue Franklin Roosevelt - Paris
www.horloger-paris.com

panier
 

Panier  

Aucun produit

Expédition 0,00 €
Total 0,00 €

Commander

Bell & Ross (Bell and Ross) BR 03

Bell & Ross (Bell and Ross) BR 03

La montre de luxe Bell & Ross BR03 est un prestigieux modèle, parfaitement adaptée à un usage professionnel, au look authentique d’une horloge de cockpit d’avion, la BR 03 est avant tout une montre utilitaire spécialement créée pour les pilotes. Véritable alternative à l’Instrument Bell & Ross BR-01.

Bell et Ross Instrument- BR03 Type Aviation - Bell & Ross équipe les pilotes de l'Armée de l'Air Française

 

Parce que les montres Bell & Ross répondent parfaitement aux exigences de l’extrême,

Bell & Ross est désormais une marque de référence dans le domaine de la Haute Horlogerie et dans l’univers exclusif des utilisateurs professionnels.

 

L’instrumentation aéronautique étant la référence absolue en matière de lisibilité, fiabilité et performance, Bell & Ross conçoit des montres-instrument directement inspirées des horloges de bord de cockpit d’avion selon quatre principes fondamentaux : lisibilité, fonctionnalité, précision, étanchéité.

 

Consécration pour la Marque, en 2008 : à la demande de l’Etat Major de l’Armée de l’Air, Bell & Ross crée une montre emblématique et utilitaire qui répond aux exigences spécifiques des pilotes de chasse, l’INSTRUMENT BR03 TYPE AVIATION.

 

 

INSTRUMENT- BR 03 TYPE AVIATION

 

Caractéristiques techniques

Mouvement :  quartz  à  affichage  analogique  et  digital. 7 Rubis. Alimentation : pile type “High drain” 1,55 V à l’oxyde d’argent. Contrôle de la marche : la période d’inhibition est de 60 secondes. Autonomie théorique : 35 mois (en fonction de la fréquence d’utilisation du réveil et du chronographe). Indication de fin de vie de la pile par clignotement de l’affichage digital.

Boîtier :  en  acier  inoxydable  poli-satiné   ou  en  acier inoxydable microbillé avec finition carbone noire. Dimensions : 42 h x 42 l x 12 mm.

Couronne étanche avec fonction poussoir.

Lunette : intérieure  tournante,  unidirectionnelle,  crantée et graduée 60 minutes. Le repère en forme  de triangle (O ou 60’), est marqué  par  un point  luminescent  dans l’obscurité.

Cadran : noir. Chiffres, index et aiguilles recouverts d’une couche de peinture haute luminescence afin d’optimiser la lecture de nuit.

Verre : saphir traité anti-reflet.

Fonctions : affichage analogique : indication des heures et minutes. Affichage digital : l’affichage digital est optionnel : l’utilisateur a le choix d’afficher ou non les informations digitales correspondantes aux fonctions suivantes:

Aucun affichage digital  (sélection OFF) - Alarme (sélection ON 1) - Chronographe (sélection ON 2) - Second fuseau horaire (sélection ON 3) - Timer (sélection ON 4) Quantième perpétuel (sélection ON 5) - secondes/date (sélection ON 6) - Heure digitale (sélection ON 7).

Les fonctions principales sont identifiées par un symbole alphabétique qui apparaît dans la fenêtre supérieure du cadran :

Symbole “AL” : alarme (sélection ON 1)

Symbole “CHR” : chronographe (sélection ON 2) Symbole “T2” : second fuseau horaire (sélection ON 3) Symbole “TM” : timer (sélection ON 4)

Etanchéité : 100 mètres.

Bracelet : en acier inoxydable poli-satiné, caoutchouc ou en toile synthétique ultra-résistante.

 

Bell et Ross Instrument BR 03 Type Aviation : notice d'utilisation

 

L’instrument multifonctions pour pilotes.

Sélection des fonctions (position neutre).

La sélection  des fonctions  se fait par rotation  de la couronne  en position  neutre.  En tour- nant la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre, on accède successivement, dans un ordre séquentiel, aux fonctions suivantes :

 

Sélection OFF aucun affichage digital.

Affichage de l’heure et des minutes analogiques uniquement.

 

Sélection ON 2 chronographe :

mesure des “temps courts” en heures, minutes, secondes et 1/100 secondes sur un total de 24h. Mesure des temps intermédiaires.

 

Sélection ON 1 alarme :

programmation en heures et minutes sur 24h.

 

Sélection ON 3

second fuseau horaire : indication des heures, minutes et secondes

dans un 2e fuseau horaire

en mode 12h ou 24h.

 

DESCRIPTION GÉNÉRALE

Mouvement quartz à affichage analogique et digital. Ref. ETA 988.333. 32’768 HZ. 7 Rubis. Alimentation : pile type “High drain”  1,55 V à l’oxyde d’argent. Contrôle de la marche : la période d’inhibition est de 60 secondes. Autonomie théorique : 35 mois (en fonction de la fréquence d’utilisation du réveil et du chronographe). Indication de fin de vie de la pile par clignotement de l’affichage digital. Boîtier en acier inoxydable poli-satiné ou en acier inoxydable microbillé avec finition carbone noire. Diamètre : 42 mm. Couronne étanche avec fonction poussoir. Lunette intérieure tournante, unidirectionnelle, crantée et graduée 60 minutes. Le repère en forme de triangle (O ou 60’), est marqué par un point lumines- cent dans l’obscurité. Cadran noir. Chiffres, index et aiguilles recouverts d’une couche de peinture haute luminescence afin d’optimiser la lecture de nuit. Verre saphir traité anti- reflet. Étanchéité : 100 mètres. Bracelet en acier inoxydable poli-satiné ou caoutchouc.

 

Sélection ON 4 timer : décompte d’un «temps court» (temps limité) en heures, minutes et secondes sur 24h.

 

Sélection ON 6 secondes et date : indication des secondes et de la date.

 

Sélection ON 5 quantième perpétuel : indication de la date, du mois, de l’année et du jour en 4 langues.

 

Sélection ON 7 heure digitale : indication des heures, minutes et secondes locales.

 

Fonctions

Affichage analogique : indication des heures et minutes.

Affichage digital : l’affichage digital est optionnel : l’utilisateur  a le choix d’afficher ou non les informations digitales correspondantes aux fonctions suivantes: aucun affichage  digital  (sélection  OFF) - Alarme  (sélection  ON 1) - chronographe (sélec- tion ON 2) - second fuseau horaire (sélection ON 3) - timer (sélection ON 4) quantième perpétuel (sélection ON 5) - secondes/date (sélection ON 6) - heure digitale (sélection ON 7).

Les fonctions principales sont identifiées par un symbole alphabétique qui apparaît dans la fenêtre supérieure du cadran :

Symbole “AL” : alarme (sélection  ON 1)

Symbole “CHR” : chronographe  (sélection  ON 2) Symbole “T2” : second fuseau horaire  (sélection  ON 3) Symbole “TM” : timer (sélection  ON 4)

 

UTILISATION GÉNÉRALE

Mise en service

Le fonctionnement de la montre démarre à l’installation  de la pile.

Utilisation de la couronne

Toutes les fonctions et les réglages sont accessibles par la couronne.

> 3 positions

 

En tournant la couronne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, les fonctions défilent dans l’ordre  séquentiel  inverse (de ON 7 à ON 1).

 

RÉGLAGE ET COMMANDE DES FONCTIONS (positions tirée et poussée) Affichage en mode 12h ou 24h

1. sélectionner la fonction “second fuseau horaire”  (symbole “T2”/sélection ON 3).

2. presser 1 fois sur la couronne > le mode s’affiche durant 2 secondes :

. si la lettre “A” ou “P” apparaît, l’heure est affichée en mode 12h : 8h du matin s’affi- che 8.00 A, 8h de l’après-midi  s’affiche 8.00 P.

. si la lettre “A” ou “P” n’apparaît pas, l’heure est affichée en mode 24h : 8h du matin s’affiche 8.00, 8h de l’après-midi s’affiche 20.00.

3. presser 2 fois sur la couronne pour passer d’un mode d’affichage à l’autre.

Synchronisation de l’affichage analogique avec l’affichage digital

N.B.  Après un changement de pile, il est nécessaire de procéder à la synchronisation de l’heure indiquée par les aiguilles (l’heure analogique) avec celle indiquée par les chiffres du cadran (l’heure digitale).

1. sélectionner la fonction “aucun affichage digital”  (sélection OFF).

2. tirer la couronne > le symbole “R” apparaît. L’index “P” apparaît à droite des heures lorsque le “mode 12h” est sélectionné (cf § “affichage en mode 12h ou 24h”).

3. pour synchroniser l’heure  anologique avec l’heure  digitale, tourner  la couronne en avant ou en arrière jusqu’à ce que les aiguilles indiquent exactement l’heure de l’affi- chage digital : une rotation rapide (mouvement “sec”)  permet de changer les heures. Une rotation lente permet de changer les minutes.

4. repousser la couronne en position neutre.

 

Réglage de l’heure analogique et digitale

N.B.  Après synchronisation de l’affichage analogique avec l’affichage digital (cf § précé- dent), le réglage de l’heure correspond au réglage de l’heure analogique calée sur l’heure digitale. Lors du réglage de l’heure, l’utilisateur  agit donc simultanément sur

1. couronne en position poussée : commande des fonctions.

> 2 vitesses de rotation

2. couronne en position neutre : sélection des fonctions.

3. Couronne en position tirée : réglage des fonctions.

 

L’affichage analogique et l’affichage digital

1. afficher l’heure en “mode 24h” (cf § “Affichage en mode 12h ou 24h”).

2. sélectionner la fonction “heure digitale” (sélection ON 7).

3. tirer la couronne > les chiffres des heures et minutes clignotent, le symbole “T” appalente ou rapide selon l’affichage à changer (exemple : en position “réglage de l’heure”, une rotation  rapide permet le changement des heures. Une rotation  lente permet de changer les minutes).

N.B.  La différence entre les 2 vitesses de rotation  n’est pas facile à maîtriser. Le mou- vement rapide correspond à un mouvement “sec”  ou “court”.  Avant d’acquérir ce “coup de main”, plusieurs essais seront nécessaires.

4. pour régler l’heure, tourner la couronne en avant ou en arrière : une rotation rapide (mouvement “sec”)  permet de changer les heures. Une rotation  lente permet de chan- ger les minutes.

5. repousser la couronne en position neutre.

6. revenir si désiré à l’affichage en “mode 12h” (cf § “Affichage en mode 12h ou 24h”).

 

Utilisation de l’alarme

1. sélectionner la fonction “alarme”  (symbole “AL” / sélection ON 1).

2. tirer la couronne > les chiffres clignotent.

3. tourner la couronne en avant ou en arrière pour afficher l’heure de sonnerie désirée : une rotation rapide (mouvement “sec”)  permet de changer les heures. Une rotation lente permet de changer les minutes.

4. repousser la couronne en position neutre :

.   indication  AL : sonnerie enclenchée.

.  indication OF : sonnerie non-enclenchée.

5. presser la couronne pour enclencher ou non la fonction “alarme”.

6. presser la couronne pour stopper la sonnerie.

N.B.

1. tenir compte du mode 12h (le symbole “P” s’affiche) ou 24h pour le réglage de l’heure de sonnerie.

2. test de l’alarme : après avoir sélectionner la fonction “alarme”  (symbole “AL”), pres- ser la couronne pendant plus de 2 secondes : la sonnerie doit s’entendre.

 

Utilisation du Chronographe

1. sélectionner la fonction “chronographe”  (symbole “CHR” / sélection ON 2) > les let- tres “Ad” ou “SP”  s’affichent en bas à gauche du cadran, il s’agit des 2 modes de fonctionnement possible du chronographe :

. le mode “Ad” ou “Additional time”  permet la mesure des temps intermédiaires sans rattrapage du “temps qui court”.

. le mode “SP” ou “SPlit time”  permet la mesure des temps intermédiaires avec rattra- page du “temps qui court”.

2. tourner la couronne en avant ou en arrière pour afficher le mode désiré : une rotation rapide (mouvement “sec”)  en avant permet de passer du mode “SP” (SPlit  time) au mode “Ad” (Additional  time). À l’inverse, une rotation rapide (mouvement “sec”)  en arrière permet de passer du mode “Ad”  (Additional  time) au mode “SP” (SPlit time).

N.B.  le passage d’un mode à l’autre est valable uniquement lorsque le compteur est à zéro.

3. une 1re  pression de la couronne lance la mesure du temps.

4. une 2e pression de la couronne stoppe la mesure du temps.

5. en mode “Ad” : une 3e  pression de la couronne relance la mesure du temps sans compter le temps d’arrêt.  En mode “SP”  : une 3e  pression de la couronne relance la mesure du temps en comptant le temps d’arrêt  c’est-à-dire en rattrapant  “le temps qui court”.

6. presser  de nouveau la couronne pour stopper la mesure du temps > le compteur affiche le temps total chronométré.

7. une dernière pression longue (environ 3 secondes) active la remise à zéro du comp- teur.

N.B.

1. Le temps total mesurable est de 23 heures 59 minutes 59,99 secondes.

2. Si le  temps  total mesuré est inférieur  à 1 minute,  le  mode choisi  reste  affiché. À partir  de 1 minute, le symbole “Ad” ou “SP” est remplacé par le total des minutes chronométrées.

À partir de 1h, les centièmes disparaissent, le compteur affiche alors les heures, les minutes  et les secondes (HH MM SS). Après arrêt  du chronographe, les heures, minu- tes et secondes s’affichent en alternance de 3 secondes avec les centièmes : HH MM SS puis centièmes, HH MM SS puis centièmes etc…

3. Il est possible de sélectionner et d’utiliser n’importe quelle autre fonction de la montre pendant le fonctionnement du chronographe. De retour à la fonction chronographe, le mode choisi s’affiche pendant 3 secondes et disparaît.

 

Réglage du 2e fuseau horaire

1. sélectionner la fonction “second fuseau horaire”  (symbole “T2”  / sélection ON 3).

2. tirer la couronne > les chiffres des heures et minutes clignotent.

3. tourner la couronne en avant ou en arrière pour afficher l’heure désirée : une rotation rapide (mouvement “sec”)  permet de changer les heures. Une rotation lente permet de changer les minutes (réglage en demi-heure : + ou - 30 MM).

4. repousser la couronne en position neutre.

N.B.

1. l’indication des secondes ne peut pas être modifiée, elle correspond à celle de l’heure locale (cf § “réglage des secondes”).

2. tenir compte du mode 12h (le symbole “P” s’affiche) ou 24h pour le réglage de l’heure du second fuseau horaire.

 

Utilisation du Timer ou “compte à rebours”

1. sélectionner la fonction “timer” (symbole “TM”  / sélection ON 4).

2. tirer la couronne > les chiffres des heures et minutes clignotent.

3. tourner la couronne en avant ou en arrière pour afficher le temps désiré : une rotation rapide (mouvement “sec”)  permet de changer les heures. Une rotation lente permet de changer les minutes.

4. repousser la couronne en position neutre pour déclencher le compte à rebours. La montre sonne à la fin du temps écoulé.

5. presser la couronne pour stopper la sonnerie.

6. remise à zéro du compteur : presser la couronne environ 3 secondes.

N.B. Reload Timer : une pression courte sur la couronne pendant le décompte permet de relancer immédiatement la mesure sur la totalité du temps programmé.

 

Réglage du jour

1. sélectionner la fonction “quantième perpétuel” (sélection ON 5).

2. tirer la couronne > le jour et la date disparaissent pour laisser apparaître une lettre à gauche de l’année (en bas à droite). La lettre indique la langue dans laquelle le jour est affiché : E=anglais, S=espagnol, F=français,  D=allemand. La lettre et l’année clignotent.

3. tourner la couronne en avant ou en arrière  : une rotation rapide (mouvement “sec”)

permet de changer la langue. Une rotation lente permet de changer l’année.

4. repousser la couronne en position neutre > le jour et la date réapparaissent.

 

Réglage de la date et du mois

Attention : même si le mois n’est pas affiché en utilisation normale de la montre, il doit être correctement sélectionné pour permettre le bon fonctionnement du calendrier perpétuel.

1. sélectionner  la fonction  “secondes  et date”  (sélection  ON 6).

2. tirer la couronne > les secondes disparaissent et le chiffre du mois apparaît à gauche de la date. Les chiffres clignotent.

3. tourner la couronne en avant ou en arrière  : une rotation rapide (mouvement “sec”)

permet de changer le mois. Une rotation lente permet de changer la date.

4. repousser la couronne en position neutre > le mois disparaît et les secondes réap- paraissent.

 

Réglage des secondes

1. sélectionner la fonction “heure digitale” (sélection ON 7).

2. tirer la couronne : les chiffres des heures et minutes clignotent.

3. repousser la couronne en position neutre > les chiffres des secondes clignotent pen- dant 1 minute .

4. presser la couronne en synchronisation avec un top horaire  ou une horloge de réfé- rence > les chiffres indiquant les secondes sont remis à zéro.

 

LUNETTE TOURNANTE UNIDIRECTIONNELLE

ATTENTION : afin de sécuriser la mesure du temps et de fiabiliser l’utilisation de la gra- duation tournante, la lunette crantée est unidirectionnelle.  Avec la lunette tournante uni- directionnelle, le pilote dispose d’une échelle de mesure du temps complémentaire et indépendante de celle des heures du cadran. Pour mesurer une durée comprise entre 0 et 60 minutes à partir  d’un instant T choisi, aligner le triangle (origine de la gradua- tion) sur la position de l’aiguille des minutes en tournant la lunette dans le sens inverse des aiguilles  d’une montre. Sur la lunette  graduée, l’aiguille  des minutes indiquera la mesure du temps écoulé depuis la position d’origine choisie (position du triangle).

 

ÉTANCHÉITÉ

Une fois les réglages terminés, repousser la couronne en position neutre afin de garantir une parfaite étanchéité à votre montre. La couronne ne doit jamais être manipulée sous l’eau.

 

ENTRETIEN

Après chaque immersion dans l’eau de mer, il est conseillé de rincer soigneusement la montre et son bracelet avec de l’eau douce. Il est également conseillé de réviser l’étan- chéité de votre montre tous les deux ans. Afin de garantir  un service conforme aux exigences de la marque, toute intervention sur votre montre doit être effectuée par le centre de réparation  Bell & Ross ou un horloger  agréé par Bell & Ross. Lorsqu’une répa- ration intervient  durant la période de garantie, vous devez présenter  la carte de garantie Bell & Ross, dûment datée et signée par le revendeur lors de l’achat de la montre.

 

La garantie internationale de Bell & Ross

Votre montre Bell & Ross a passé avec succès les tests de fiabilité  les plus rigoureux de l’industrie horlogère suisse. Elle est garantie contre tout vice de fabrication pour une durée de 2 ans à compter de la date d’acquisi- tion inscrite par le vendeur agréé Bell & Ross sur le certificat  de garantie internationale,  sous réserve des lois applicables et/ou garanties légales. Cette garantie est totale (pièces et main d’œuvre). Elle exclut toutefois :

. Les dommages qui résultent  d’accidents ou d’un usage impropre ou abusif de la montre (choc violent, écrase- ment, manipulations brutales du fermoir...).

. Les dommages qui  résultent  de réparations  ou démontages non effectués  par  un revendeur  agréé  par Bell & Ross ou un centre de service après-vente agréé par Bell & Ross.

. Les conséquences de l’usage normal et du vieillissement  de la montre. Elle exclut également les bracelets cuir ainsi que les piles, compte tenu de la nature spécifique de ces éléments.

IMPORTANT : Pour bénéficier de la Garantie Internationale  de Bell & Ross, vous devez impérativement  faire effectuer toute intervention par les spécialistes agréés : revendeurs agréés par Bell & Ross, centres de Service après-vente agréés par Bell & Ross.

Cette garantie ne peut être appliquée que sur présentation du certificat de garantie internationale de Bell & Ross, dûment rempli, daté et signé par un revendeur agréé de Bell & Ross.

 

Bell & Ross (Bell and Ross) BR 03

S'inscrire à la newsletter

Contact

Les Champs D'Or‎ - 6 Avenue Franklin Roosevelt - 75008 Paris - France
Métro lignes 1 et 9

Tél. +33 1 40 76 02 02
Accueil téléphonique de 09h30 à 18h00, hors week end

Nous contacter par email